• 《怪物猎人:世界》中文版确认!

    CJ 2017在上海如火如荼的进行中,另一方面香港动漫电玩展也已于今日开幕,PlayStation展台依旧是玩家们的关注焦点,辻本良三先生携《怪物猎人:世界》亮相ACGHK 2017的PlayStation展台,公布了一个重磅的好消息:《怪物猎人:世界》亚洲版将以免费更新的形式对应繁体中文字幕。《怪物猎人:世界》中文官方网站>>  辻本良三先生在现场宣布,《怪物猎人:世界》会推出繁体中文版,游戏的中文官网早已在E3期间开启,此次《怪物猎人:世界》中文版正式得到了官方确认,虽然在意料之中,依旧很令玩家激动。  《怪物猎人:世界》是由该系列设计团队出品的一款正统《怪物猎人》游戏,被官方定义为“新一代的《怪物猎人》”,使用MT Framework引擎打造,发售日期为2018年早期,登陆PS4/Xbox One,PC版稍晚发售。
    时雨流年 2017-07-28 17:01:08
  • 《钢之炼金术师》真人电影新剧照 大佐帅气温蒂可爱

    《钢之炼金术师》真人电影已经进入到后期制作中,近日官方再次公开了新的剧照,罗伊大佐、温蒂、莉莎都登场了,还有一张人造人恩维的近照。罗伊大佐可以说是相当的帅气,而恩维腹肌却是消失不见了。电影将于12月1日上映。《钢之炼金术师》真人电影由华纳兄弟制作,为追求原作世界观,电影在意大利拍摄,号称将有华纳兄弟制作过的日本电影最大规模级别的CG和动作戏。电影的内容为原作全108话,另外虽然会尽可能遵循原作,但爱德华年龄设定将在20岁左右。
    琴苍 2017-07-28 15:27:39
  • 【讨论】弗利萨身上紫色的部分到底是什么东西?

    鸟山明创作的人气漫画《龙珠》中除了深受喜爱的正面角色之外,也有不少令人印象深刻的反派角色,《那美克星篇》中重要的反派角色弗利萨的人气应该是最高的。在目前热播的《龙珠超》中,弗利萨更是成为了悟空的同伴之一。弗利萨的形象早已深入人心,那么弗利萨身上紫色的部分到底是什么呢?近日,日本网友对此脑洞大开,下面就让我们来看看网友们的讨论吧。名前:名無しさん投稿日:2017年07月26日谁来告诉我,《龙珠》的弗利萨身上紫色的部分到底是什么东西?以前有人跟我说那是蓝莓。
    乔克叔叔 2017-07-28 13:02:37
  • 腾讯WeGame客户端7月28日开启内测 已开放资格申请

    腾讯TGP平台将全面升级为WeGame平台,而全新的WeGame客户端将于7月28日开启内测。 在腾讯Wegame公众号中,只要按照提示,回答一个简单的问题,就可以获得内测资格。内测时间从7月28日开启,每天16时统一开通。WeGame是打造一站式服务的开放平台,覆盖从开发者发行服务到玩家体验服务的完整连接链条。玩家能体验到包括游戏的资讯、购买、下载、助手、直播和社区功能。未来WeGame还将面向全球玩家,搭建与开发者的开放连接。
    贝克街 2017-07-28 10:36:59
  • 进口电影的中文译名套路深 一字之差能改变票房?

    作为影迷,提到“总动员”,你会想到什么?当然是由迪士尼和皮克斯制作的各种动画大片,如《玩具总动员》《汽车总动员》《美食总动员》等等。在过去的二十多年间,迪士尼-皮克斯一共制作了11部在中国被翻译为《总动员》的电影,数部未能上映。可同样是在这二十年间,中国至少上映了大概是该数量两到三倍、非皮克斯制作,却因为某些共同的原因被起名或翻译为“总动员”的动画电影。另一方面,最近的几部迪士尼-皮克斯影片也逐渐摆脱了“总动员”的标签。比如2012年的《勇敢传说》,无论在中国还是西方都有着最高的电影评分,怎么想都应该成为票房最高、甚至应该有着压倒性优势的票房冠军才对。然而,《勇敢传说》在中国仅仅取得了2825万的票房,排名甚至不如一些“冒牌总动员”影片。为什么同一部影片在口碑与票房上相差如此之大?进口影片如何命名真能决定该片的命运吗?贴片命名——历史悠久的“非常”营销之所以有如此之多的“总动员”动画电影以“同名同姓”的方式尴尬地与迪士尼-皮克斯的经典之作共同出现在中国电影市场上,原因无它,只因为都是一种“非常”的营销方式——“贴片命名”的产物。所谓贴片命名,大抵可以被定义为:在一部或多部系列电影因为其质量受到影迷认可并取得成功的情况下,后来的影视制作者或电影进口商,将自己旗下的电影名称有意或“无意”地与该成功电影进行混淆,从而“借”成功电影之名气,为自己电影服务的营销模式。皮克斯的“总动员”系列电影正是其中典型的代表,而迪士尼旗下的华特·迪士尼电影工作室近年来出品的电影,也多以“奇缘”进行电影的汉语命名。但在更多的情况下,“贴片命名”的营销者与被“贴片”的前作没有任何关联,其往往是看到某些系列电影的成功,又深谙大多数观众没有仔细查证后再观影的习惯,于是直接将自己制作的电影命名或翻译为与其他成功电影极其相近的名称,从而利用观影者的“无知”,借用成功电影的名气,揽下更多的票房。由于知识产权法上的抄袭或著作权侵权并不仅仅针对“名称”这一项产生,因此这种堂而皇之的“片名抄袭”理论上不属于知识产权侵权,这使得相关营销者更加有恃无恐。“贴片命名”现象至今至少有二十余年的历史,其最早产自台湾地区,针对的是电影翻译事务。当彼时大陆的电影工作者还在电影市场刚刚对外开放的客观环境下,小心翼翼地对待好不容易进入内地的进口电影的翻译工作,翻译出《亡命天涯》《廊桥遗梦》《碟中谍》等名称朗朗上口,意境优雅动人,更能极其精准简练地概括电影大致剧情,从而达到一举多得的效果的经典翻译时,台湾的某些电影工作者早已不再如此“劳神费力”。他们发现,观众是非常“愚蠢”的,只要给电影译名安顿一个朗朗上口甚至能达到洗脑效果的词汇。于是,在上世纪九十年代到本世纪头个十年的台湾,台湾竟有数十部进口电影被译为“神鬼XX”、“魔鬼XX”等。“神鬼”源自于电影《神鬼传奇》(大陆译《木乃伊》),而“魔鬼”则与《魔鬼终结者》(大陆译《终结者》)有关。由于这两部电影曾在台湾创下票房佳绩,后来台湾片商就习惯将有同演员出演或是题材类似的片子,都冠以“神鬼”和“魔鬼”的标题,以吸引眼球。台湾地区最为经典的“贴片命名”案例,莫过于令人啼笑皆非的“刺激”事件。1994年,保罗·纽曼主演的电影“The Sting”被译为《刺激》(大陆译为《骗中骗》)后,在台湾上映,引起轰动。似乎看上了本片的舆论“余威”,当1995年,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼主演的“The Shawshank Redemption”被引入台湾时,台湾进口商几乎不假思索,就因为两部电影中具有相同的“高智商脱逃”因素,而将本片命名为《刺激1995》(大陆译为《肖申克的救赎》)。但实际上,无论是时代、主创、制作公司、电影主旨上,二者均无任何关联。不但如此,当1998年的美国电影“Return to Paradise”在台湾上映时,台湾片商竟然又因为该片与“The Shawshank Redemption”具有相同的“牢狱”因素,而将本片翻译为《刺激1998》(大陆翻译为《重返伊甸园》)!在对岸同胞的“影响”下,大陆的电影商很快发现,“巧”借成功电影的名号,为自己进口或者制作的电影打擦边球,实在是一条再简单不过的发家致富途径。不过,与台湾“贴片命名”者不同的是,由于“人多力量大”,大陆片商在“贴片命名”上玩出的花样相比台湾前辈来说实在是“青出于蓝”。台湾片商使用“贴片命名”,往往只敢在译制片上下功夫,但大陆片商不但在译制片翻译上各种“借鉴”,甚至敢给自己制作的电影直接打上成功电影的名号;台湾片商选择被贴片影片,绝大多数情况下选择的是热门电影,而大陆片商选择被贴片影片,不但可能会选择热门电影,甚至连历史悠久的经典电影都不放过。“宣发引用”、“关键词相同”、和“核心信息雷同”——不同的“贴片命名”手段“贴片命名”毫无疑问是一种“打擦边球”,但所谓的“打擦边球”究竟是“偶打擦边球”、“小打擦边球”还是“硬打擦边球”,在现实中则不尽相同,其取决于被贴片影片的上映年代,以及片商的“勇气”和“决心”。“宣发引用”是最基础也是最“不像”抄袭的一类贴片命名。在这类贴片命名中,贴片电影和被贴片电影在名称上往往没有任何相似之处,影片的宣发者往往只是在侧面的宣传文章中提及,贴片电影和被贴片电影有类似之处,或者说两者之间有借鉴或致敬方面的关系。在针对原定于2005年9月29日在华上映的福克斯电影《神奇四侠》的宣发过程中,发行方华夏电影便使用过这一宣传策略,在宣传中反复将本片与2004年在华上映且反响不错的皮克斯动画《超人总动员》联系在一起——不过,这种策略恐怕并非福克斯的本意,毕竟同样作为世界知名的电影巨头,福克斯没理由也不会愿意打竞争对手迪士尼的擦边球。“关键字提取”则是相较而言相似性高得多的“贴片命名”方式,其指的将提取某一类成功电影中最重要的关键字,将其用在自己的电影名称中,例如前文所述的各类“总动员”。虽然相关的片商可能不会承认自己旗下的电影是在“巧”借迪士尼-皮克斯电影为“总动员”一词打下的知名度,但其恐怕解释不清,为何在迪士尼-皮克斯自身在2008年后已经放弃“总动员”译名的情况下,这些片商仍然一而再再而三地使用已经被打上皮克斯烙印的“总动员”字样,哪怕相关电影本身就有通俗易懂且声名远扬的原名、不错的质量以及一定的国内知名度?与前两者相比,“贴片命名”的第三种方法论“核心信息雷同”已经可以称得上带有侵权色彩的“准抄袭”了。这类手段“炮制”出的贴片电影的名称往往直接“取材”自上映时间数年经典电影甚至是大热佳片,不再选择性地“攫取”关键字,而是直接将被贴片电影原名作为贴片电影名的一部分乃至主要部分,或利用“谐音”原理加以利用。贴片与被贴片电影的片名只有细微的不同之处,不知情的观众甚至会将两部电影当做一部电影或前后集,而不是一个类似的系列:迪士尼有《超能陆战队》或《疯狂动物城》大热,贴片者就在电影下线不久做《超能兔战队》或《疯狂玩具城》——毕竟稍微不注意的观众都可能听错认错;迪士尼有经典的《木偶奇遇记》,CBS有大热的《生活大爆炸》,贴片商就“推陈出新”,做《新木偶奇遇记》或《新生活大爆炸》,哪怕贴片商之前没有任何“旧”的作品;梦工厂的分账片《驯龙高手》系列大卖,贴片商就把买断的批片电影命名为《驯龙骑士》,哪怕电影中一条“龙”都没有,观众也有可能认为该电影是《驯龙高手》的续集或番外篇;迪士尼有《美食总动员》引得观众喜爱?无妨,贴片商也有《美食总动员》,只不过贴片商的“美食总动员”前面加了“XXXX之”之类的字样“用以区分”……总之是被贴片者有口碑大作,贴片者有相应对策,而不知情的观众则防不胜防。对于迪士尼来说,中国市场的“效仿者”、“参考者”、“致敬者”,绝不只有一部因侵权被判败诉的《汽车人总动员》。“灰色地带的幽灵”——“贴片命名”的治理与预防“贴片命名”行为误导消费者以及无端利用成功电影声誉的行为着实可憎,但问题在于,在现有的知识产权法律框架下,单纯的“贴片命名”,在未就卡通形象、海报等其他因素进行抄袭的情况下,被贴片者很难就其侵权问题获得法律的支持。毕竟,像《汽车人总动员》那样,不但“借鉴”了电影片名,连海报和卡通形象设计都照单全收的行为实在不多。鉴于现行的知识产权法采用了“只保护创意的表现形式,不保护创意本身”以及类推的“只保护具体文字/画面/视频,不保护标题”的基本体系,且这一体系具有内在的合理性,无立即变革的必要,因此,期待知识产权法将所有“贴片命名”或与之类似的现象全部规定为侵权,可能性着实不大,也不利于文化创意产业的整体发展。但这不代表法律在“贴片命名”面前完全无能为力。如上文所言,“贴片命名”,利用的实际上是观众对电影信息掌握的不足,而充足的披露信息——如在海报和电影院电子信息栏中披露影片的制片国家、出品公司、原版语言是什么等信息——可以最大程度地减少“信息不足”给观众造成的误导,从而保障观众不会“闻名而来,失望而归”。此外,针对“核心信息雷同”这样的“准抄袭行为”,特别是那些在被“准抄袭”的电影上映不久就匆匆上线妄图贴蹭热度的贴片电影,应当允许被贴片电影的关联方对电影的名称及上线提出异议,延迟贴片电影上映甚至直接督促其改名。更重要的是,观众对电影的“无知”,“只管进影院,不管审影片”的随意态度,正是导致贴片者们“有机可乘”的核心原因。因此,相较于知识产权立法和电影公司的努力和争取,观众自身尽可能多地更了解一些与电影有关的信息,丰富自己在选择电影问题上的知识面,不只因为几行字而决定几十元甚至上百元的电影消费的去向等手段,才是保障自身利益不受不应有损失、提高选择及消费合理性的终极“武器”。毕竟,正如朱子所言:“大抵立法必有弊,未有无弊之法,其要只在得人。”公民保障个人利益,不仅需要一部立法技术高超的法典,或一群高素质的维权者,更需要一种求真务实的“自修”风气,以三者的共同作用,最终实现立法技术有进步、片方利益有保障、观众观影有体验的结合,这正是未来中国的电影市场建设所要做的。
    非战斗人员请迅速撤离 2017-07-28 10:29:06
  • 聚焦ChinaJoy,未来游戏产业该怎么玩

    7月27日,一年一度的ChinaJoy如约而至。作为与E3展、东京电玩展并列的世界级展会,ChinaJoy在很大程度上会预示未来中国游戏的发展走向。对于众多关心“未来中国游戏产业该怎么玩?”的人们而言,聚焦ChinaJoy,也许就能从中找到答案。精品当家,比的还是产品来ChinaJoy看什么?当然是看产品了!每年,无论ChinaJoy主题如何变幻,最核心的看点仍旧是产品。数百家厂商齐聚展会,上千款产品争奇斗艳,厂商们最终比的还是谁的产品更好玩,谁的产品更有创意。与前几届展会不同,在本届展会上,新品曝光度明显增加。网易携50余款产品参展,其中十几款是全新的游戏产品。完美世界携30余款产品参展,新品比例占了三分之一,尤其值得一提的是《非常英雄》,这是一款由完美世界法国团队Magic Design Studios创作的轻松、魔幻主机游戏。产品运用西方的视角和手法将中国传统经典IP西游记中唐僧师徒的形象融汇于色彩饱满的玄幻仙境中,使中外玩家对浓厚的中华传统文化产生兴趣,在微软E3展上甫一亮相即收到如潮好评。同时,完美世界还展示了在欧美备受欢迎的VR游戏《深海迷航》,玖的与育碧合作也推出全新的VR游戏,造梦科技一口气推出8款VR游戏,这些新产品展现了中国厂商在新技术领域的创新实力。另外,即便对于经典产品,各大厂商也进行了创新性的改造。例如盛大就对《传奇世界》端游手游进行全新升级。完美世界针对《诛仙》《完美世界》等经典IP也在进行年轻化的改造,推出应用最新技术的手游产品。老产品焕发出勃勃生机。众多参展企业鼓励原创,共同抵制同质化。本届ChinaJoy期间,完美世界CEO萧泓博士在举行媒体见面会时,特别呼吁“游戏要回归本质,厂商们需要用心做产品,注重研发,推出更多蕴含中国文化内涵的精品游戏。”多元布局,玩的就是实力在本届ChinaJoy展会上,一些老牌游戏厂商表现尤为出色。包括腾讯、网易、完美世界等都有数十款新产品亮相,而且产品类型也更加多样化,几乎囊括了所有细分领域。以完美世界为例,所展出的产品包括《诛仙手游》《射雕英雄传手游》《轮回诀》手游、《梦间集》手游、《武林外传官方手游》《DOTA2》《CS:GO》《创世战车》《洪潮之焰》《深海迷航》《3对3街头篮球》《非常英雄》等三十余款新老游戏作品,这些作品中涵盖了端游、手游、页游、主机、VR各个平台,涉及到了玄幻、射击、二次元、动作、MMORPG、体育等多元化题材。针对多元化布局,萧泓博士在媒体见面会上表示,技术进步和时代发展,使得用户的娱乐需求日渐个性化和多元化。未来,游戏厂商比拼的是综合实力,只有做到面面俱强,才能真正在竞争中处于领先地位。头部产品是游戏公司竞争力的表现,2016年《中国游戏产业报告》数据显示,仅在移动游戏领域,2016年排名前十的游戏企业自研移动游戏产品总流水达到了611.5亿元,占到了总量的74.6%。由此可见,头部产品在竞争中起到非常大的作用,具有更多资源、人力和资本优势的大厂商,能够在不同领域开发出精品大作,这在未来的竞争中才更具实力。全球共享,看的就是胸怀本届ChinaJoy展以“同行十五载,共享泛娱乐”为主题,泛娱乐再次成为展会关注的焦点。近几年,随着技术变革和娱乐需求的多元化升级,泛娱乐布局也发生了明显的变化,已经不局限于产品内容间的合作,而是从产业链层面与更多不同企业进行合作。以完美世界为例,通过与联盟电竞合作,联手布局赛事、人才培养、俱乐部、项目投资孵化、衍生品等电竞生态圈。与华为技术合作,联手布局移动客户端游戏,让双方通过优势资源共享达成共赢合作。与华融集团合作,将在国内重点城市共建产学研一体的文创产业基地。在影视领域,完美世界不仅已经形成了从IP、制作、艺人经纪,再到作品发行、影游联动完善的业务布局,更与好莱坞著名公司环球影业达成了战略合作;与威秀娱乐集团、WME | IMG中国共同成立了完美威秀娱乐集团,推出了包括成龙主演的科幻动作电影《机器之血》,韩庚主演的高科技动作电影《解码者》,张艺谋执导的史诗传奇电影《影》,以及真人动画电影《当小七遇上加菲》等四个合作项目。与此同时,完美世界还特别加快了海外合作和全球化资源整合方面的步伐。在法国组建的开发团队推出了西游题材的主机游戏《非常英雄》;与英国阿伯泰大学合作,进行游戏人才的专业化培养;与俄罗斯知名开发商合作,代理旗下知名电竞游戏《创世战车》等。正如萧泓博士在媒体见面会上表示的一样,中国游戏产业应该具有一种开放共享的胸怀,通过泛娱乐发展,加大全球资源整合,融合更多力量,才能在未来的竞争中取得先机。
    画画渣宅 2017-07-28 10:27:25
  • 力宏献声仙侠动画《豆福传》 黄渤沈腾齐聚宁浩《疯狂的外星人》

    王力宏献声仙侠动画《豆福传》由京基集团出品、北京微影时代等公司发行的原创3D动画电影《豆福传》7月24日在北京举行了首映礼。王力宏、方文山、季冠霖、张继科、马龙等明星及主创团队悉数到场。《豆福转》剧照喜剧电影《豆福传》以中国传统修仙文化为背景,讲述了主人公“豆福”由豆子幻化成人形的励志修仙故事。中国符号将是该片的一大看点,电影将展示道家思想、修仙文化、中国古代特色建筑、古代传统服饰等多元文化元素。导演邹燚介绍称,中国山水风光和徽派建筑都会在影片中得到还原。《豆福转》剧照《豆福传》还邀请到喜剧演员陈佩斯、戏骨李立群等艺人参与配音工作,配音演员季冠霖也加盟其中。陈佩斯发挥自身喜剧特长,演绎介于天才与疯子之间的“豆界老顽童”神经豆。李立群和季冠霖则分别为淮南王刘安和恋爱少女豆香配音。此次歌手王力宏与周杰伦御用词人方文山合作,为《豆福传》谱写了主题曲《听爱》并亲自献唱。歌曲已于17日发布,上线半小时内微博平台就有100多万人次点赞分享评论。影片配乐则由艾美奖最佳编曲奖得Tom Dishe操刀。Tom Disher曾经为三十余部电影配乐,为超过二百部电影设计音效。影片将于7月28日全国上映。黄渤沈腾齐聚宁浩《疯狂的外星人》今日,由欢喜传媒、坏猴子影业出品的宁浩导演新作《疯狂的外星人》正式开机。该片是“疯狂系列”第三部电影,导演宁浩携手黄渤、沈腾组成“新铁三角”阵容。《疯狂的外星人》开机发布会现场《疯狂的外星人》改编自刘慈欣的原著小说《乡村教师》,原作者刘慈欣加盟了电影创作,联手《心花路放》编剧孙小杭操刀剧本。据片方介绍,剧本创作历时5年,较原作进行了较大幅度的调整。沈腾与黄渤加入原小说中四位学生凭借乡村教师李宝库所传授的力学三大定律篆刻,从外星碳基联邦的除星行动中拯救了地球文明。而电影则讲述的是动物饲养员耿浩,在深夜救起不明生物并带回家中,后发现该生物为外星人,惊恐之下欲将其送走的故事。宁浩介绍,此次想要尝试原著与荒诞喜剧是否能有较好的结合。“疯狂系列”前两部作品以黑色喜剧、多线叙事为主要影片风格,将小人物的生活百态通过喜剧的表达方式放大。《疯狂的外星人》在延续黑色喜剧元素的基础上,还将融入科幻元素。宁浩表示“立足中国市场的科幻片,故事情节一定需要真实的语境和内容才能更好的和中国本土观众产生互动和共鸣。”科幻题材电影作为拉动票房增长的主要类型,一直受到全球市场的关注和追捧。但中国鲜有科幻佳片出现,《疯狂的外星人》表现如何值得期待。影片定档2019年大年初一。
    嘟嘟小可爱 2017-07-28 10:26:11
  • 啥?《物语系列》竟然要手游化!

    根据西尾维新动画计划的推特消息,动画《物语系列》将又推出首款手机游戏,并公开了使用由渡边明夫设计的宣传图的游戏官网。在官网页面看,可以看到本作游戏是Puzzle类游戏。不过具体的游戏形式和游戏发售时间等消息,还要等8月12日播出的《终物语》的节目内广告上播出。另外,《终物语》将在8月12日至13日的2小时特别节目中播出,全7话。内容接续2015年10月播出的TV版故事,将讲述原作中的《真宵地狱》、《黑仪约会》和《扇黑暗》的剧情。
    嘟嘟小可爱 2017-07-28 09:50:11
  • 网易自研手游 《轩辕剑:龙舞云山》最新宣传片公开

    CJ现场,网易公开了自研手游《轩辕剑:龙舞云山》的最新宣传片,游戏以唐朝由盛转衰时期为背景,依托“云和山的彼端”与“天之痕”剧情开展,并加入了全新的元素。
    人型机动兵器 2017-07-28 09:27:48
  • 第十五届ChinaJoy在沪开幕 新科技让游戏体验更新颖特别

    第十五届中国国际数码互动娱乐展览会(ChinaJoy)昨天在上海新国际博览中心开幕。本届 CJ以“同行十五载,共享泛娱乐”为主题,重点打造全球规模最大的以游戏为主导,覆盖动漫、二次元、电竞、直播、互联网影视与音乐、网络文学、VR/AR(虚拟现实/增强现实)等热点领域的泛娱乐交流平台。
    叶修 2017-07-28 09:27:06
浏览更多
logo 最受创作者欢迎的垂直社区
移动端
APP下载

APP下载

官方微信

官方微信

官方微博

官方微博

官方QQ群

官方QQ群